maanantai 4. huhtikuuta 2022

Esseitä kotimaisen nykyrunouden periferiasta

Runoilija Louise Glückin Nobel-palkinnosta on mahdoton aloittaa toteamatta, miten vanhanaikaisilta runojen täydelliset lauseet tuntuivat. Runot eivät näyttäneet varsinaisesti olevan tätä aikaa, vaan kaikkea muuta kuin Suomessa on arvioitu lyriikkamme merkkiteoksiksi 2000-luvulla.

Kukin noin tuhannesta suomalaisesta runokirjan potentiaalisesta ostajasta tietää nuo mieluummin kokeilevat kuin perinteiset poetiikat, joten näiden tekijöiden luetteleminen ei motivoi päiväkirjan kirjoittajaa.

Vilkaisu runohyllyyn riittää. Merkillisten kokoelmien välissä nobelisti Glückin julkaisemasta 12 kokoelmasta Uskollinen ja hyveellinen yö (Enostone 2020) odottaa seurakseen kahta muuta Anni Sumarin suomennosta Talvisia reseptejä kollektiivista (2021) ja Villi Iiris (työnimi 2022).

Sitten kirjastossa tuli vastaan Glückin Esseitä amerikkalaisuuden ytimestä (2021), jonka suomennoksen kustantaja Vesa Tompuri tilasi tamperelaiselta paremminkin musiikkitoimittajana tunnetulta Jussi Niemeltä. Hyvä kun tilasi, nyt on saatu nobelistin kahdesta esseekokoelmista toinen suomeksi ja uusi ammattilainen runosuomentajien harvalukuiseen joukkoon.

Yhtä hyvin on saatu opas amerikkalaiseen runouteen, ehkä jopa johdatus uuteen poetiikkaan – tai paluu tarinankerrontaan. Kun yritykseni aikamme paperille painetun poetiikan käsittämiseksi lähtee lähinnä kielitietoisten runoilijoiden Ashbery-Bernstein-Lehto pohjalta, niin Glückin esseistä avautuu toisenlainen kartta jenkkikirjoitukseen.

Huomattavasti perinteisempi, mutta samalla kiehtovaa patsastelua paperilla, kun New Yorkin kielikoulun hyökkäysketjun lisäksi yksikään beatnik ei vetele viinaa, viivaa ja vittua edes lavarunokentän katsomossa.

Kun tarinoidaan jälleen puhujan äänestä hentä kyseenalaistamatta & säkeet saattaisivat olla täydellisiä proosalauseita & netistä ei veistellä ei veistetä merkkiteoksia, luetaan ilmeisesti sillä kartalla ja sillä maaperällä, jota kielinerot olivat kyntäneet siementääkseen ennestään tuntemattomia lajikkeita.

Mutta ovatko rikkaruohot jääneet kitkemättä? Tai ehkä juuri ne ovat tulevaisuuden villeintä antia, itse luontoa, lajienvälisyyden juurta ja rihmastoa.

Kun lukuni jenkkirunoudesta, jota kuitenkin vähintään joka toinen tuntemistani runoilijoista tuntee ja viljelee työkseen, on näin kehnoa, mitä aukkoja katsellen elän vaikkapa aikamme afrikkalaisen, kiinalaisen ja venäläisen runoilun suhteen. Mistä löytyisi kunkin mantereen esseisti, joka Glückin tapaan saattaisi valaista edes pienesti, miten nyt runoillaan Suomen periferioissa?

Tai on runoiltu niin, että se maistuu ja ruokkii mielikuvitusta myös tulevaisuudessa. 

Onnellisuuden pelko

Viimeisen esseen ”Onnellisuuden pelko” jälkikuva vaikuttaa samalta kuin hyvän esityksen jälkeen: todellisuus näyttää hetken toiselta. Oli niin helppo samaistua tähän päähenkilöön, jonka itsetunto riippuu kirjoituksen jatkumisesta.

Niinpä kirjoittaja alkaa yhdistää elossa säilymisen mahdollisuutensa epätoivoon, koska se suojelee häntä onnellisuudelta. Onneensa tyytyminen myrkyttää mieltä poistamalla aktiivisen rauhattomuuden – taitaa tänään tarkoittaa tätä somettelua – kasaantuvan toivottomuuden toivon ja tyytymättömyydestä kaivetun kriittisyyden, jonka turvassa toistan loputtomasti niitä olosuhteita ja mielentiloja, joiden kuvittelen suosivan työllistymiseni jatkumista.

Onnettomuuteen, eli romahduksen uudistavaan voimaan, takertumisella on kuitenkin Glückin mukaan taipumus pitkittää elämästä eristäytymistä; rajoitun vain omiin tuttuihin pelkoihin, murhettumisen melankoliaan, tappion & voiton tuskiin ja vihaan, jotka lopulta synnyttävät myös esteettisiä rajoitteita.

Mutta heti kun kirjallisuuden pariin hakeudutaan näistä syistä, se muuttuu. Mitä se ennen olikin, loputonta ja välttämätöntä ilmaa, niin nyt siitä tulee rajattua, ei niinkään tuota loputonta ilmaa, vaan paremminkin suljetun huoneen ilmastointi-ilmaa. Toisin sanoen sitä arvostetaan jonakin mitä se ei ole; sitä käytetään siivilöimään pois epäpuhtauksia…

Jos lukee näistä syistä, lukee pysyäkseen turvassa, ja silloin nakertaa kirjallisuuden oleellista potentiaalia ja hyötyä. Nuo lahjat tulevat uudestaan tarjolle, kun elämään sisällytetään myös vähemmän yleviä nautintoja. Kuten vaikka ruuanlaitto ja huonot elokuvat, tai auttamattoman surkean television tarjoamia nautintoja. Uskon tuollaisenkin mielihyvän jotenkin ravitsevan, joskin mystisin tavoin: ne rentouttavat sielua…

Vaikeus piilee siinä, ettei taiteilija voi tuntea ylpeyttä siitä mitä ne ravitsevat, koska hän yhdistää ylpeyden niin täydellisesti tuon prosessin kohdalla eräänlaiseen taikajärjestelmään, joka on tulvillaan tabuja ja kiellettyjä siirtoja. Ja tämän lajin ihmisille käytännössä kaikki, mikä ei tuota ylpeyttä, tuottaa häpeää.”

(Esseitä amerikkalaisuuden ytimestä, 206–207.)

 

Louise Glück: HUHTIKUU

 

Kenenkään epätoivo ei ole kuten minun epätoivoni –

 

Teillä ei ole sijaa tässä puutarhassa

ajattelemassa mokomia ajatuksia, viestimässä

iänikuisin ulkoisin merkein; mies

tekee selväksi aikovansa kitkeä rikkaruohot kaikkialta metsästä,

nainen nilkuttaa, kieltäytyy vaihtamasta vaatteita

tai pesemästä hiuksiaan.

 

Luuletteko että piittaan

siitä puhutteko toisillenne?

Mutta haluan teidän tietävän

että odotin enemmän kahdelta olennolta

joille on annettu järki: jollei

siksi että edes tajuaisitte

murheen olevan jaettu

teille, koko joukosta kaltaisianne, jotta

tuntisin teidät, niin kuin syvä sininen väri

merkitsee sinililjaa, valkoinen

metsäorvokkia.

 

(Meren vaahdon palatsi. Yhdysvaltalaista nykyrunoutta Aviador 2019, suom. Anni Sumari, 90.)



keskiviikko 30. maaliskuuta 2022

Putinin kanzallizhymni Gozudarztvennyi gimn Rozzijzkoi


Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 
Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

Hei, kiitos viest… Alyshia, Võ, Eli, Walter…


Hei, Facebook… Edelleen odotan vastausta… Onko Kirjoittajan päiväkirja yhteisönormien vastainen roskapos…

Hei ystävä Fbookin Messenger kiitos myös näistä viest...

 

On paljon sinkkunaisia tyttöjä, jotka…

Hei, Olen kii…

Millainen on työsi? Oletk…

Treffisivustot, web-kamera xxx, tuh…

Hei ystävä! Olem…

Hei, olen Veera Regelin, käy link…

Oletko yksin, mene ulos, mennään t…

Olen yksinäinen, ota min…

Hei ystävä. Olen vapaa ja pidän seks…

HEI, olen sinkkunainen, etsin ku…

tarvitsetko naista tyydyttämään sinua…

Haluan suuren ja pitkän valinnan !!...

hi my best friend, spend your time…

Katso alastonvideoni tästä varmast…

hei, pidän alasti. Haluan vahvan m…

haluatko tuntea pilluni? Odotan si…

Som single a milujem sex C…

Sehen, Ich trage keine Klamotten…

tervehys cher voir ma chatte et m…

Olen erittäin kaunis nainen…

Olen yksin tule kanssani v…

Katso video ilmaiseksi, ravista…

meine muschi so nass und i…

Hei, olen yhden sukupuolen nälkäi…

hei, oletko sinkku? Olen valmi…

Söpöjä tyttöjä! yleensä ki…

hei komea… lataan alastonkkuvian…

Saat heti yhteyden kuumiin video…

Minulla ei ole ystäviä, olen uusi tä…

Katso yksityinen kokoelm…

Valmis juttelema…

Olen kiimainen, tarvitsen seksi…

Etsitkö seksikästä miest…

Bonjour! Je suis sélibataire, tu…

Hej, jag är singel… jag behöver e…

Yksityinen verkkosivusto, katso ja…

Olen kiimainen ja tarvitsen sinua…

Hei, online-seksiä kanssani…

tuhma dating site, sluts klikka…


Edelleen odotan kommenttia… Onko Kirjoittajan päiväkirja rosk…

https://kirjoittajanpvk.blogspot.com/?fbclid=IwAR1j_oEWvuWvjjkjOqajbDWPYrVMBw6iWySF26cD-GpSP853VkhgPyb8Qhk

 

PS 

Ihmisenä et ole edes vastauksen arvoinen, mutta välittömästi kun siirsin yksityiskyselyni Fbookin business-puolelle ylläpitämäni Runopuulaakin kautta, sähköpostiin hyppäsi automaattiviesti. Entä Alyshia, Võ,  Eli, Walter…? Ovatko he ihm...

 Hi,

We've received your question and your reference number is 673664763883403. We aim to respond within 2 hours, but may take longer for cases submitted overnight. If you don't hear from us within that time, please check your spam folder.

In the meantime, to find detailed information related to Facebook Ads, visit the Facebook Business Help Center: https://www.facebook.com/business/help

We'll be in touch soon!

Note: Please make sure that you exclude Facebook's domains (support.facebook.comfb.com) from your spam folder and rules to receive responses for your inquiry.

Sincerely,
Facebook Concierge Support

lauantai 26. maaliskuuta 2022

"Kenenkään ei tiedetty tutkivan Säisää"

 

Eino Säisän kalenterimerkintä SKS:n arkistosta: "Soitin illalla Helsinkiin Jukka Sipilälle. Oli taas humalassa. Mies vain juo ja pilaa minun elämäntyöni."


Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran arkisto muistelee kirjailija Eino Säisää (1935–1988) fbookin postauksessaan, jota jaoin puolilta öin. Aamulla ensimmäinen kommentti oli tullut entiseltä Kansalliskirjaston ylikirjastonhoitajalta Kai Ekholmilta, joka vastasi Oriveden opiston kirjastosta siihen aikaan, kun opiskelin kulttuurisihteeriksi:

”Muistan Säisän Kuhmon kirjoittajakurssilta 1973. Säyseä oli mies. Kaikilla trilogiatauti.” Ja tauti vain paheni, vastasin, Kukkivan roudan maat -sarjaan kertyi 2 x 3 osaa.

Sitten kommentoi Lapinlahdelta lähtenyt säveltäjä Pasi Lyytikäinen: ”Eino Säisän tuotanto on vaikuttanut ymmärrykseni elämästä ja kotiseudusta ehkä enemmän kuin mikään muu. Suuri kirjailija!”

SKS:n postauksessa on ennen näkemätön Matti Nokelaisen ottama kuva kirjailijasta. Viesti päättyy toteamukseen: ”Eino Säisän arkisto sijaitsee SKS:n arkiston kirjallisuuden ja kulttuurihistorian kokoelmassa. Säisän tuotantoa on saatavilla SKS:n kirjastosta.”

Säisän aineistot loppuvat kuitenkin jo vuoteen 1980, jos Säisän leski tai tytär ei ole luovuttanut uutta tutkittavaa vuoden 2018 jälkeen. Siihen aikaan kirjoitin romaanin Kuoharit I-III:

Kirjailijan luovuttamat aineistot loppuvat vuoteen 1980 eikä SKS:ssä tiedetty, kenen hallusta löytyvät loput. Epäiltiin, että ovat saattaneet palaakin. Oli nimittäin kerrottu, että jonkinlainen saunapalo olisi ollut. Kenenkään ei tiedetty tutkivan Säisää, viimeisiä kiinnostuneita oli ollut Einon papereita vastaan ottanut Kaarina Lampenius, joka oli jäänyt eläkkeelle 2001.

Kirjoittajanimeä Sala käyttänyt Lampenius tapasi Säisän Helsingissä kirjailijan saatua jonkin tunnustuksen ‒ ilmeisesti Suomen arvostelijoitten liiton Kritiikin kannukset, Lampenius muistelee sähköpostiviestissään. Tunnustuksen täytyy kuitenkin olla vuonna 1984 myönnetty Aleksis Kiven rahaston palkinto, Kritiikin kannukset Säisä sai jo vuonna 1965. Joka tapauksessa palkinnonjaon jälkeen kirjailija oli tullut yllättäen arkistoon ja pyysi käsikirjoituksiaan takaisin. Saatuaan juuri valmistuneen arkistoluettelon ja käytyään varastossa katsomassa luettelon mukaisia aineistoja Säisä oli ihastellut näkemäänsä ja sanonut, että nythän hänellä on aineistonsa paremmin käytettävissään kuin kotona.

Lampenius oli luvannut, että kirjailijalle lähetetään pyydettäessä kopiot kaikista hänen tarvitsemistaan papereista. Pian tämän jälkeen oli tullut tieto Säisän surullisesta poismenosta. Lampenius itse lähti paremmille arkistomaille keväällä 2017.”

PS 

Hyvä, että otin talteen nuo Ekholmin ja Lyytikäisen kommentit. Fbook poisti jälleen postaukseni, koska "julkaisusi on roskapostia koskevien yleisönormiemme vastainen". Fuckbook tarjoaa kuitenkin "yleensä mahdollisuuden pyytää tarkistusta ja jatkotoimenpiteisiin, jos päätöksemme on vaärä". 

Tarkistusta pyysin ilmeisesti oikeaa napukkaa painamalla. Katsotaan nyt, milloin fbookin tiedoissanikin näkyvä blogini on Metan mielestä jotain muuta kuin roskapostia. Ehkä se on sitäkin, mutta siitä tai fbookista huolimatta, lukijat näyttävät löytäneen tänne. 

Kommentteja vain uupuu; nehän loppuivat Kuvassa ja sanassakin muutama vuosi sitten, kun keskustelut siirtyivät näppärämmille alustoille. Ja nyt ollaan jo niin nopeita keskustelijoita, että tarinoista ei jää minkäänlaisia jälkiä.


keskiviikko 23. maaliskuuta 2022

Runoilijapatsas herättää tunteita, muttei kaadu


"City-maalaisen päiväkirja" Image 3/2022, 74.


Tänään toimittaja Heidi Kuosmasen juttua Puškinin patsaasta, josta kirjoitan lisää täällä. Savon Sanomien jutun uutisena se, että ei ole löytynyt yhtään haastateltavaa, joka haluaisi kaataa patsaan.

Eilen seisoin Vihtorin kassalla, kun juoksija Jari Hemmilä (s. 1959) soitti. Hemmilä piteli käsissään New Yorkin Lentävää suomalaista (2014) ja kyseli romaanin taustoista. Puhetta tuli myös Hannu Okkolasta, jota en ole tavannut Kuopiossa sitten Vänärin 4x1500 m piirinmestaruusviesteissä juostun kultamitalin.

Okkolan lisäksi Hemmilä on soitellut toiselle kuopiolaiselle juoksijasankarille Vesa Laukkaselle, joka Okkolan tapaan ei vaihtanut seuraansa Sisu-Veikkoja Vesannon Urheilijoihin vaan Viipurin Urheilijoihin.

Tervolaisena edustin Vesantoa, kiitos valmentaja Topi Simosen. Topin talliin siirryin, tai pääsin, kun aloitin lukion Vesannolla. 
                                                                                                                                             Savon Sanomat 23.3.2022, 2.                                                                                                                   
Varsinaisena asiana Hemmilällä oli hänen kolmas, juuri painoon lähtenyt juoksukirja, jonka hän halusi postittaaa Tampereelta Kuopioon. Pidetään koivet liikkeellä, totesimme puhelun päätteeksi. Tänään ennen puolta päivää sainkin vedeltyä ehkä kevään viimeisen luistelusuksilenkin eteläisellä Kallavedellä. Keli ja hankikantoa ei ainakaan tästä päivästä parane.

                                                                                                                                                             .

perjantai 18. maaliskuuta 2022

Miksi kääntäjän työ ohitetaan niin sujuvasti?


Uutisoidaan nyt täällä, kun valtamedia näyttää tänään ohittavan nämä ehdokkuudet yhtä sujuvasti kuin J. A. Hollo -raatilaisuuteni aikaan. Pestin perintönä Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto kutsui myös varsinaiseen palkintojen jakoon perjantaina 8.4. Klaus K Hotellin Rake-saliin (Bulevardi 2–4, Helsinki).

Kutsun sijasta, varsinkin kun en lähde Helsinkiin, haluaisin tietää, ketkä kuuluvat Hollo- ja Agricola-raateihin. Se ei selviä SKTL:n tiedotteesta, joka löytyy täältä, heti vaan avaamalla ja lukemalla raatien perustelut loppuun asti, vaikka useimmiten valinnat kertovat enemmän valitsijoista kuin kunkin vuoden teostarjonnasta.


Vuoden 2022 käännöspalkintojen valitsijat ovat:


Kriitikko-tietokirjailija Ville Hänninen, Suomen arvostelijain liitto ry:n nimeämä edustaja, suomentaja Tarja Härkönen, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n nimeämä edustaja, tutkija-tietokirjailija Elina Kahla, Suomen tietokirjailijat ry:n nimeämä edustaja, kriitikko Teemu Korpijärvi, Suomen arvostelijain liitto ry:n nimeämä edustaja, suomentaja Kari Koski, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n nimeämä edustaja sekä

suomentaja Kristiina Drews, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n nimeämä edustaja, kirjailija ja kriitikko Marissa Mehr, Suomen arvostelijain liitto ry:n nimeämä edustaja, kriitikko Markku Nivalainen, Suomen arvostelijain liitto ry:n nimeämä edustaja ja professori Liisa Tiittula, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n nimeämä edustaja. 


Ehdokkaina J. A. Hollon palkinnon saajaksi ovat: 

 

• Laura Lahdensuu, Tuomas Parsio ja Erika Ruonakoski Martina Reuterin toimittaman teoksen Miesvaltaa murtamassa. Varhaisten feministien filosofisia kirjoituksia (Gaudeamus) suomennoksesta, 

• Heta Rundgren ja Oscar Ortiz-Nieminen Gloria Anzaldúan teoksen Rajaseutu / La Frontera. Uuden mestizan kutsu (Tutkijaliitto) suomennoksesta, 

• Tommi Uschanov Wolfram Eilenbergerin teoksen Vapauden tuli. Filosofian pelastus synkkinä aikoina 1933–1943 (Siltala) suomennoksesta.  

 

Ehdokkaina Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ovat: 

 

• Heikki Karjalainen Vladimir Nabokovin teoksen Väärin päin (Moebius) suomennoksesta, 

• Sari Karhulahti Richard Powersin teoksen Ikipuut (Gummerus) suomennoksesta, 

• Outi Menna Karin Smirnoffin teoksen Lähdin veljen luo (Tammi) suomennoksesta. 

tiistai 15. maaliskuuta 2022

Ferdinandin syntymästä 200 vuotta Minna Canthin päivänä




Ferdiä juhlitaan myös Kuopion pääkirjastossa.


Taiteilija Ferdinand von Wrightin (1822–1906) syntymästä on 200 vuotta 19. maaliskuusta 2022. Samana lauantaina juhlitaan myös kirjailija Minna Canthin ja tasa-arvon päivää.

Kuopion maalaiskunnassa asuneen Ferdinandin juhlapäivää muistetaan Kuopiossa jo keskiviikkona 16.3. Taidemuseon  taidevartissa Ferdin elämästä ja teoksista alustaa Wrightin suvun päämies, professori Atte von Wright klo 13.00 alkaen.

Lauantain klo 14.00 taidevartissa Atte von Wright jatkaa juttua kahdesta taidemuseon Ihmisen kuva -näyttelyn teoksesta. Vuonna 1869 valmistunut Retkiseurue Haminalahdella on lainassa Nordean Taidesäätiön kokoelmasta ja Kesämaisema vuodelta 1880 kuuluu Fortumin Taidesäätiön omistukseen.

Aamupäivällä klo 11.00 Minna Canth Kuopio ry laskee kukat sekä Minnan että Ferdin haudoille. Kanttilassa nautitaan Minnan päivän kahveista, ja Minna Canthin Talo ry:n Pro Kanttila -tilaisuus järjestetään Oodi-kirjastossa Helsingissä klo 10.30–16.00. Tapahtumaa voi seurata myös YouTubessa, Kanttilassa studioemäntänä Jaana Turunen.


PS

Laavantaina 19. maaliskuuta on kuhtu myös Savon kielen seuran vuosjkokkookseen klo 11.00 Suokavun palavelutalossa (Maljalahdenkatu 7).


Ferdinand von Wright: Kesämaisema 1880, Fortumin Taidesäätiön kokoelma.