"Kirjoittajan päiväkirja" jatkaa siitä, mihin blogi "Kuva ja sana" (2021–2007) päättyi
maanantai 28. huhtikuuta 2025
Big Delete: 27 kiellettyä sanaa
torstai 3. huhtikuuta 2025
Äänin 8-3 metsän ja luonnon tuhoaminen jatkuu Kuopiossa
Taideluolan Metsädialogin
panelistit Kimmo Jääskeläinen, Iida Tukeva, Pauno Pohjolainen ja Oona Pohjolainen.
Kuvasta puuttuu viides panelisti Marja Louni.
Metsäuskoa vahvistettiin eilen Pauno Pohjolaisen Taideluolassa Kuopiossa. Tänään käyn äänestämässä. Hyvän vinkin siitä, kelle en ainakaan anna ääntäni, löytyy Savon Sanomien yhden palstan uutisesta ”Lautakunta: Savisaaren golfhankkeelle varataan suunnittelualue”.
Ensin golfkentän
alta piti kaataa Puijon kuuset, nyt samat tahot tasoittaisivat Savisaaren keinonurmikoksi.
Mikä voi olla idioottimaisempaa toimintaa luonnon monimuotoisuuden kannalta? Tietysti
Pienen Neulamäen metsän kaavoittaminen asfaltiksi.
Eikä siitä ole
monta vuotta, kun kaupunginvaltuustossa kaikki puolueet hyväksyivät Finnpulpin
tehtaan rakentamisen Kuopioon. Eilen Taideluolan Metsädialogia tuli
kuuntelemaan juuri niitä – ja varmaan samankokoinen joukko – kuopiolaisia,
jotka uskalsivat epäillä, ettei Euroopan suurin sellutehdas ole savolaisen eikä
minkään muun maan luonnon kannalta se paras vaihtoehto.
Metsädialogin yleisö Pauno Pohjolaisen Taideluolassa 2.4.2025.
lauantai 22. maaliskuuta 2025
Syö särkeä niin Venäjälle tulee järkeä
Pieninä palasina on tietomme Venäjältä, jos kohta monesta muustakin englantia puhumattomasta maapallon kolkasta. Virallisen yhteistyön loputtua elämme Venäjä-uutisoinnissa vain kahden toimittajan varassa: Ylen ja Hesarin.
Yksityiset
yhteydet pelaavat netissä, kun ei kerrota mitään siitä, mikä kiinnostaa ohranaa.
Nuoresta Voimasta 1/2025 saamme kuitenkin tietää, miten muutamat taiteilijat vastustavat sotaa myös Venäjällä. ”Sodanvastainen katutaide Venäjällä elää ja voi hyvin, vaikka Suomessa se tunnetaan huonosti”, kerrotaan Susi Nousiaisen jutussa ”Päättömien joutsenten tanssi”.
Otsikko viittaa
baleteista ehkä poliittisimpaan Joutsenlampeen, joka pyöri tauotta
Venäjän valtiollisella tv-kanavalla silloin, kun luvassa oli puhtaan
propagandan sijasta kehnoa huonompia uutisia: Brežnev oli kuollut tai Gorbatšovilta
kaapattiin valtaa. Tähän venäläisen muistiin viittaa No wobble
-verkkogalleriasta löytyvä kuva, jossa neljä päätöntä ballerinnaa tanssii siinä
toivossa, että olisi aika vaihtaa vallanpitäjää.
Venäläiselle
selkeää merkkikieltä on myös kala, jonka päälle on vetäisty punainen ruksi.
Kala näyttää lahnalta, mutta on särki, joka toimii meemikulttuurissa
sodanvastaisena symbolina eikä luterilaisen alkuseurakunnan merkkinä. Särki-meemin
synnytys lähti liikkeelle syyskuussa 2022, kun kolmikymppinen Alisa
Klimentova pidätettiin jalkakäytävään kirjoitetun ”Net v***e”-viestin
takia.
”Viestin
ilmiselvä merkitys on ’Ei sotaa’, ’Net voine’, jossa asteriskilla peitetyt
kirjaimet ovat samalla protesti sensuuria kohtaan. Klimentova kuitenkin
vakuutti tulleensa väärinymmärretyksi: hänen viestinsä oli tietenkin ’Net
voble’. Vobla on särkikala Rutulus Caspicus, joka on Venäjällä suosittu
eväs oluen kanssa. Klimentova kertoi inhoavansa kyseistä särkikalaa, ja selitti
asteriskien peitossa olevan sanan olevan ’voble’. Ei särkeä! Oikeus vapautti
hänet syytteistä.”
Tarina jatkui kuitenkin netissä, ja särki paisui meemiksi, joka johti Klimentovan uuteen pidätykseen ja sakkoihin. Mutta sodanvastustajien särkiä painettiin jo t-paitoihin.
Konstit on
monet, ja elämä jatkuu diktaattorin lähdön jälkeen, kuten kerrotaan romaanissa Venäjän
metsästäjät. Eräurheilua Kominmaalla. Tosin savolaisen opportunistin elämää diktaattorien toimet
ovat häirinneet yhtä vähän kuin idänkaupan parhaina päivinä. Huolimatta
Sandels-lakostani iisalmelainen Olvi jatkaa edelleen ukrainalaisten verestä
keitetyn kaljan valmistamista Valko-Venäjällä.
”Väestön
keskittymisen myötä kulttuuripalveluita tarvitaan lisää alueilla ja
kasvukeskuksissa, mutta samalla on huolehdittava palveluiden saatavuudesta
harvaan asutuilla alueilla. Hyviä keinoja ovat mm. esittävän taiteen
kiertuetoiminnan, tilojen yhteiskäytön sekä museopalveluiden lisääminen.”
(Opetus- ja
kulttuuriministeriön Kulttuuripoliittinen selonteko, 2025, jonka teksti
on tuotettu samalla tekoälyllä kuin Storytellin fantasiaromantiikan käännökset
ja Venäjän federaation ulkoministeri Sergei Lavrovin puheet.)
perjantai 28. helmikuuta 2025
Salmenniemen trilogian viimeinen osa ei ole pettymys
|
Luettuani Valohampaan banaaliksi arvostelee
mieluummin Torvisen kritiikkiä kuin itse teosta. Trilogian toiseen osaan
verrattuna Valohammas ei ole pettymys. Entä, ovatko esimerkiksi nämä
niitä Torvisen ”kuluneita havaintoja” meidän ihmisenä olemisen hetkistä:
Se oli niin lyhyt herääminen, että se oli kuin vauvan kynsi.
Näytän niin tavalliselta, ettei minua kohta ole
olemassa.
Se kävi niin nopeasti, ettei sitä huomannut.
Heti kun se [kirjoittaminen] ei ole välttämätöntä, se
on järjetöntä.
Olen harmaaksi muuttunutta mustaa.
Kun olemme kahden, ehdin ajatella. Ajatteleminen on
harvinaista… En ajattele ajatuksia. Ajattelen lauseita… Ajatukset ovat ensin
kieltä ja sitten ei mitään… Sitten kun ajatuksista puuttuvat välimerkit, kun
lauseet sulautuvat toisiinsa, on syytä palata töihin.
Niin ohut jalka ei voinut olla niin pehmeä, ja
kuitenkin se oli.
Sellaista kiitollisuutta, joka ei mahdu mihinkään.
En ole enää niin hullu, että voisin sanoa itseäni
hulluksi.
Mäntymetsä tietää kaikkien asioiden pituuden.
Siinä oli kortteja, joita hän ei koskaan käyttänyt.
Kirjailijaliiton kortti putosi tiskille.
Taivaan laajuus vallitsi kumpujen yllä. (nettihaku ”ei vastaa yhtään sivua. Ehdotuksia:”)
Elän maakuopassa viisivuotisen apurahan turvin.
Minusta näkyy vain lapion kärki, kun yritän kaivaa juuri tietynlaista kuoppaa.
Tornin päällä huojui Järki ja tunteet… Tästä saa hyvän alustan. Hän
antoi Joelille Mark Z. Danielewskin romaanin House of Leaves.
Ihmiset eivät kestä omaa arkeaan. Miten he voisivat
kestää muiden elämää.
Toisin kuin Torvinen väittää kiireettömän päivän kuvaus ei rikkoonnu vain kerran vaan koko ajan, kun on kyse kahden aikuisen elämästä kahden lapsen kanssa. Eikä vain perhe-elämästä vaan elämästä yleensä niin, että lähestytään sitä, miltä ihmisenä oleminen tuntuu ja tarkoittaa.
Satiirista romaanissa on kyse ehkä vain Sitran tarjoaman lounaskohtauksen verran ja kotimaisen kirjallisuuden kritiikkinä. Luettavaa kirjoitusta, siis sitä mistä saattaa keskustella Sitran tarjoamalla lounaalla, tehdään vain ulkomailla.
Valohampaan aamupäivän ajatuksissa on björlingmäistä runoutta, dialogissa Antti Hyryn realismia. Iltaa kohti lukunautintoa häiritsevät kirja-ja viinipongailun lisäksi ylihygienisointi, lian, hullujen, huumeiden, maalaisten ja muiden yhtä vieraiden pelko, jota perustellaan perheen suojelulla.
Kirjailijakertojalle kritiikillä ei ole hirveästi merkitystä. ”Työ ja arvostus unohtuvat helposti” verrattuna siihen, että hän saa pidettyä lapsistaan huolta. Silti, miten typerä arvostelija saa olla? Tuskin myönnän erehtyneeni, mutta esseekokoelmasta Turvaton tila (2024) löytyi viimein yksi kotimainen kriitikko, joka tunnustaa tehneensä virheen:
”Luin kirjan [Emme enää usko pahaan] uudestaan ja patistin vaimonikin lukemaan sen. Liityn nyt [Pontus] Purokurun pilkkaamien tunnustavien miesten joukkoon: [Riku] Korhonen oli oikeassa. Olin tosiaan lukenut kirjan huonosti ja tehnyt aivan vääriä johtopäätöksiä. Rakensin olkiukon ja olin epäreilu. Asiassa ei ollut minkäänlaista tulkinnanvaraa. Jos vaadin kirjailijoilta vaivannäköä, minun pitää pystyä samaan. Jos kriitikon pitää jossain olla tarkka, niin lukemisessa. Rikoin periaatetta, joka on työmme ydin. Korhonen asetti eteeni peilin, jonka edessä kysyin: siis kuinka typerä saa olla?”
lauantai 14. joulukuuta 2024
"Savonian palkintosääntö vaatii päivittämistä"
Kuoharit I-III (2018) 454.
Savonia-raadin puheenjohtaja Varpu Puskala (kesk) kommentoi kuopiolaisen Ritva Kolehmaisen Facebookissa herättämää keskustelua. Tällä kertaa kirjallisuuspalkinnon uudistamistarpeen herätti Wilhelmiina Honkasen mielipidekirjoitus Savon Sanomissa 13.12.2024.
"Hassua kyllä" kahvitarjoilusta säästäminen saattaa olla se viimeinen pisara, joka saa savolaisenkin liikkeelle kevään alue- ja kuntavaaleissa niin, että Savoniakin päivittyy 2000-luvulle. Oma ehdotukseni löytyy romaanin Kuoharit I–III (2018) sivuilta 454 –456.
”Savonia-palkintoraati uudistuu kuntavaalikausittain joka neljäs vuosi. Kaupunginhallitus nimittää raatilaiset samoin periaattein kuin muutkin lautakunnat eli demokraattisesti poliittisten voimasuhteiden mukaan. Puheenjohtaja tulee valtuuston suurimmasta puolueesta.
Raati uusiutui kolme vuotta sitten lähes täysin, vain minä olin ollut aiemmin raadissa mukana. Kaikki muut raadin jäsenet olivat uusia. Raadin 9 jäsenestä 5 on työikäisiä eri alojen ihmisiä iältään noin 30-50 vuotiaita. Meitä eläkeläisiä on nyt neljä. Raadin sääntöjen mukaan kaksi raatilaista tulee olla henkilöitä, joilla on kirjallisuusalan yliopistotutkinto tai kirjallisuusalan opintoja yliopistosta tai kulttuurialan vahva tuntemus. Nämä kaksi asiantuntija jäsentä tällä kaudella ovat taidemuseon johtaja Anna Vilkuna ja kaupunginkirjaston informaatikko Essi Löytynoja. Lisäksi mukana on kirjastolta henkilö,joka kirja-alan hyvin tuntevana henkilönä yhteistyössä kirjaston kanssa hankkii ja toimittaa raadille kirjat joko suoraan kustantajilta saatuina tai kirjaston kirjojen lainoina. Hän ei osallistu kirjojen arvioimiseen eikä päätöksentekoon.
Raadin kokoonpano, säännöt ja kaikki vuosien mittaan ehdokkaina ja palkittuina olleet kirjailijat ovat jatkuvasti esillä Kuopion kaupungin sivuilla kaupungin palkintojen yhteydessä. Samaten nämä tiedot menevät joka vuosi lehdistötiedotteiden mukana lehdistölle. Hyvin useasti lehdet kuten esimerkiksi tänä vuonna Savon Sanomat julkaisi palkinnon julkistamisen yhteydessä myös raadin kokoonpanon.
Eli summa summarum Savonia-palkintoraati on Suomen ainoa täysin demokraattisesti valittu kansanraati, joka edustaa kaikkia yhteiskuntaluokkia. Päätökset raadissa tehdään demokraattisesti äänestämällä.
Luottamustehtävä raatilaisena on yksi työlläimmistä, luemme vuosittain.noin 100 kirjaa. Nyt viime aikoina kirjat ovat alkaneet ilmestyä entistä enemmän syys-lokakuussa ehtiäkseen joulumarkkinoille. Tämä aiheuttaa valtavan paineen, varsinkin työelämässä oleville ja pienten lasten vanhempina oleville raatilaisille.
Tänä vuonna oli todella ikävää, että kahvitus jäi pois palkintojuhlasta. Siinä olivat syynä kaupungin uudet linjaukset tarjoilu- ja matkustusrajoituksista. Savoniaraati elää yhteiskunnallisen muutoksen ja kehityksen mukana. Tarjoilua ei siis tänä vuonna järjestetty, mutta sen sijaan ensimmäisen kerran Savoniapalkinnon historiassa musiikista vastasi iso 15-henkinen Taidelukio Lumitin sinfoniaorkesteri jousistoineen ja puhaltimineen. He soittivat upeasti Jean Sibeliuksen Valse Tristen, mikä ilahdutti monia kuulijoita.
Ensi vuosi on Kuopion 250-vuotisjuhlavuosi, joten paneudumme ehdokastilaisuuden ja voittajan palkintotilaisuuden ohjelmien suunnitteluun entistä tarkemmin ja toivottavasti kaupunki pystyy höllentämään juhlavuonna myös tarjoilurajoituksiaan.
Ja.vuoden 2026 alussa raadin kokoonpano jälleen taas muuttuu demokraattisesti, ihan miten kansa äänestämällä haluaa. Samaten toimintatapaa voi silloin jälleen muuttaa, jos ja kun tarve niin vaatii.”
maanantai 2. joulukuuta 2024
Finlandia-voittajan "tarina hukkuu lohduttomaan synkkyyteen"
Jatkuvasti liian vähälle huomiolle on jäänyt maakuntalehtien merkitys kritiikin diversiteetin kannalta. Useimmiten on arvosteltu sitä, miten lehtiyhtiöiden monistekritiikit ovat yksipuolistaneet tarjontaa 2000-luvun alusta lähtien.
Hyvä esimerkki on
Finlandia-voittajan yksimielinen ylistäminen. Arvostelua on herättänyt lähinnä saman
kirjailijan tuplapalkitseminen ja palkitun juhlapuheen kustantajakriittisyys. Itse
teoksesta en ole lukenut kuin yhden arvostelun, jossa voittajaromaania pidetään
”epämiellyttävänä lukukokemuksena”.
”Kirja-arvio Savon Sanomat 5.9.2024 | Pajtim Statovcin uusi romaani esittelee joukon murtuneita ja murrettuja ihmisiä painostavassa ilmapiirissä
Pajtim Statovci: Lehmä synnyttää yöllä. Otava 2024,
279 s.
Pajtim Statovcin Finlandia-palkittu Bolla (2019)
on raskas romaani eikä siihen halua enää tarttua sen kerran luettuaan. Lehmä
synnyttää yöllä -romaanista voi sanoa samat sanat. Sen synkkyys ja
toivottomuus on vielä edellistäkin teosta lohduttomampaa.
Statovci on suomalainen, mutta syntyjään Kosovon albaani.
Hän muutti Suomeen kaksivuotiaana tuolloin Jugoslaviaan kuuluneesta Kosovosta.
Romaanissa Suomessa kasvanut kosovolaislähtöinen poika
viettää Kosovossa kesän ja outoja, hirveitä asioita tapahtuu. Aikuisena hän
matkustaa sodan yhä leimaamaan synnyinmaahansa, eivätkä asiat ole paremmiksi
muuttuneet.
Uhriksi poika ei suostu, mutta mieleen jääneet jäljet ovat
raskaat ja kipeät kantaa. Menneisyys vainoaa.
Mukana on insestiä, sodan synkkää varjoa,
lähisuhdeväkivaltaa, rasismia ja itsekkäitä, murtuneita ja murrettuja ihmisiä.
Sekä Kosovo että vuosituhannen taitteen Suomi näyttäytyvät takapajuisina ja
ankeina paikkoina.
Tarinassa on autofiktion tuntua, mutta se ei välttämättä
kerro elämäkerrallisuudesta. Statovci suomii kirjassa pilkallisesti ja melko
osuvasti autofiktion kirjoittajia.
Statovcin saamat kirjallisuuspalkinnot eivät yllätä, sillä
hän kirjoittaa hyvin, rohkeasti ja itseään säästelemättä. Painostavan
ilmapiirin ja nihilistisen kyynisyyden marinoima Lehmä synnyttää yöllä on
silti epämiellyttävä lukukokemus.
Bollan rosoisessa rakkaustarinassa oli sentään
jonkinlaista lämpöä.
Nyt kaikki lämpö on karisteltu pois ihmisiä hajottavan vihan
ja pelon tieltä. Siltä osin Statovcin maailma muistuttaa Miki Liukkosen (1989–2023)
viimeiseksi jääneen Vierastila-romaanin (2023) kovaa, armotonta ja
kylmää maailmaa.
Bollan rosoisessa rakkaustarinassa oli sentään
jonkinlaista lämpöä.
Yhteiskunnan rakenteissa ja kulttuurisissa
käytännöissä sitkeästi istuva rasismi nousee yhdeksi keskeisistä viesteistä, ja
sen kirjoittaminen auki on tärkeää. Tunnustan romaanin ansiot, mutta jos olisin
tarttunut kirjaan muuten vain enkä kritiikkiä kirjoittaakseni, olisi se melko
varmasti jäänyt kesken. Päällekäyvä synkeys ylikuormittaa enemmän kuin herättää
ajattelemaan.
Erityisen harmillista on, että historia ja geopolitiikka,
jotka kirjan synkän kontekstin ovat tuottaneet, eivät saa kirjassa kunnolla
huomiota edes rivien välissä. Se kaikki jää tuskailun ja käsienvääntelyn
varjoon eikä tarina kasva sellaiseksi, että se tuntuisi tärkeältä.
Kriitikko Antti Majanderin Bollasta löytämä ”varmaotteinen herkkyyden taituruus, joka nostaa hänen taiteensa myös ajattomaan ja paikattomaan ulottuvuuteen” ei piirry esiin uudesta romaanista.”
tiistai 24. syyskuuta 2024
Yli-Juonikkaan kirja purkaa itse itsensä
Nimensä mukaisesti Jaakko Yli-Juonikkaan kirja Tuhatkaunokin tuho (Siltala 2024) on niin juonikas, että se tuhoaa itse itsensä. Eikä vain kirjailijan valitsemalla dekonstruktion eli purkamisen tarinalinjoilla vaan myös fyysisenä teoksena, kun Kuopion pääkirjastosta lainaamani kappale hajosi käsiin heti ensi lukemalla.
Epäilen, että olin ensimmäinen
sivunumerottoman, 1 265 grammaa painavan ja A4-kokoisen Tuhatkaunokin lainaaja
ja lukija. Kun varsin ohuella langalla tehty koptisidos ei kestänyt ensimmäistä
lukijaa, miten käynee seuraavalle lainaajalle.
Kustantaja Siltalan
mukaan Neljä ratsastajaa -sarja huipentuu 650-sivuisessa Tuhatkaunokin
tuhossa, joka ”palmikoi, bastardisoi ja romahduttaa Yli-Juonikkaan aiempaa
tuotantoa ja jatkaa monien edeltävien teosten tarinalinjoja”. Näillä keinoin ”kirjailija
etsii yhteyttä lukijaan, jolta peritään vanhoja velkoja”.
Vanhojen velkojen
lisäksi tulee uusia, jos kirjasto komentaa ensilukijan korvaamaan tuhotun kirjan.
Tai [Blokin] kuten kuuluu Tuhatkaunokin alaotsikko laminoidussa etukannessa. Yhtä ohuessa takakannessa on vain ISBN-tunnus. Painopaikkaa en löydä
sisäsivuilta enkä kustantajan sivuilta, joten epäselväksi jää, kuka vastaa
painojäljestä tai juoni – ehkäpä Yli-Juonikkaan avustamana – itse itseään
purkavan koptisidoksen.
Jälkistrukturalismia
Kuopion pääkirjaston
tiskillä lukijan harjoittamasta kirjan purkamisesta ei hermostuttu. Sidoksen
vilkaisun jälkeen todettiin vain, että korjaamme tämän. Kiitos.
Tänään Suomen arkistojen, kirjastojen ja museoiden hakupalvelustakaan en löydä Tuhatkaunokin painopaikkaa. Sivuluvusta Finna antaa eri tiedot kuin kustantaja: ”noin 560 sivua useina numerointijaksoina : kuvitettu ; 30 cm.”
Huomautukset: ”Osa
sivuista ylösalaisin.”
Kaupungilla on myös kuultu, että netissä on video – tai Siltalan sivuilla on nähty liikkuvaa kuvaa – jossa Yli-Juonikas ja kirjailija Harry Salmenniemi eivät dekonstruoi painojälkeä vaan liimaavat kansikuvia Tuhatkaunokkeihin samalla tavalla kuin runoilija Tuija Välipakka lisäsi kuusen neulasen Saari josta olen poissa -kokoelman (2024) esilehdille.
Postpoststrukturalismia 14.10.2024
Kriitikko Ville Hänninen ei näe Tuhatkaunokin tuhossa kansia. Hänninen käsittää teosta määrittäväksi tekijäksi alaotsikon [Blokki], jolla hän tarkoittaa koptisidosta mainitsematta ”langoilla yhteen sidottua arkkinippua”.
Hänninenkään ei mainitse ”A4-kokoisen formaatin” painopaikkaa, mutta kertoo Parnasson 5/2024 Kirjan takana -palstalla Katri Astalan graafisen toteutuksen ja taiton tekijäksi. Kirjan poikkeuksellinen muoto syntyi kuitenkin keskusteluissa kustannustoimittaja Antti Arnkilin kanssa. Arnkilin mukaan:
Teos on niin säpäleinen, ettei se edes pysy jämptisti kasassa. Yksittäiset arkit vaikuttavat siltä kuin ne olisi vain kyhätty kokoon.
keskiviikko 21. elokuuta 2024
Maailman rehellisimmän median mätämuna
Helsingin Sanomat julkaisi seitsemän uutisjuttua toimittaja Matti Kuuselasta. Jutuissa viitattiin Kuuselan kirjaan Journalisti – Toisenlainen toimittaja (Warelia 2024), mutta arvostelua teoksesta ei ole ilmestynyt. Onko kukaan edes lukenut uutisten päälähdettä, kirjaa?
Jos on
luettu, miksi mitä ilmeisempiä selkään puukotuksia ei ole oikaistu.
Nyt kun
klikkioikeudenkäynnistä alkaa olla puolisen vuotta, Journalisti löytyy
kirjaston hyllystä. Ja kerran kun kirjan on lukenut, hämmästyy, miten paljon median
luoma todellisuus poikkeaa itse kirjoituksesta. En tiedä, korjaisiko ilmiöjournalismin
syntejä enää edes se, että valtakunnan pääsyyttäjä löytäisi lukutaitoisen
arvostelijan.
Tai on
löydetty, mutta ei julkaistu. Yhtä vähän eläköityneen toimittajan juttuja
haluaa julkaista hänen entinen työnantajansa, joka tosin alun perinkin piti
Kuuselaa kommunistina.
Vaikuttaa siltä, että lukuhaluton ja -taidoton somelynkkaajien lauma nosti Kuuselan
ristille kuin kirjailija Timo K. Mukan. Jopa rehellisyyttään korostavalle
maakuntalehden kirjallisuuskriitikolle ”Aamulehden Matti Kuuselan tapaus” – ei
siis Journalistin lukeminen jopa arvosteluksi asti vaan tapaus –
osoitti, miten Suomen toimituksiin osataan jatkossa palkata vain rehellisiä Kajavia
eikä mätämunia Kuuseloita.
Netistä löytyy sentään Helsingin Sanomien rengin Aamulehden kritiikki, jota isäntä saataisi käyttää ilman tekijänoikeuskorvauksia. Turun Sanomien maksumuurin takana odottaa kirjailijaliiton puheenjohtaja Ville Hytösen laatiman arvio ja tamperelainen Kulttuuritoimitus.fi kuittasi kritiikin kirjeellä. Viestintäyrittäjä Pasi Kiviojan ennen kirjan ilmestymistä kirjoittamassa varsin asiantuntevassa blogiarvostelussa, joka löytyy täältä, ei edes mainita kohun synnyttänyttä tunnustusta.
Kommenttipuukottajien
näppistä ei pysäyttänyt Aamulehden tilaama selvitys, jossa Kuuselan
noin 600 jutusta löydettiin kolmisenkymmentä epäselvyyttä. Epäilen, että jos
kenen tahansa koko ikänsä toimituksessa tai toimituksille töitä tehneen jutut
kuurnitaan yhtä tarkasti, jokunen vastaava mätämuna löytyy varmasti.
Aloitetaan
vaikka meikäläisen Savon Sanomien kulttuuritoimittajana vasemmalla
kädellä rustaamista muistiinpanoista tai kenen tahansa toimittajan haastattelunauhoituksesta.
Yks yhteen litterointi on lukukelvotonta tekstiä. Kuinka monta tulkintaa,
muokkausta ja valintaa on siis tehty, ennen kuin juttu julkaistaan?
Silti,
kuinka moni toimittaja oli valmis heittämään ensimmäisen kiven. Ja heitti myös,
koska tietää, ettei koskaan pysty kirjoittamaan edes yhtä hyvin kuin Kuusela,
jonka tyyliä paikoitellen raskauttaa romanttinen ylisanailu ja toista ajattelua
kestämättömien aina ja kaikki -väitteiden toistelu.
Toinen kysymys,
joka paljastuu vasta Kuuselan tunnustuksia lukiessa: miksi media käytti
kritiikittömästi lähteitä, jotka puhuivat omassa asiassaan? Vastaus: koska
kirjaa ei ole luettu. Eikä näköjään lueta, mutta puolikin vuotta ristillä
roikkumista voi olla kovempi paikka kuin Kuuselan Afganistanin-juttureissu,
jonka pelasti valokuvaaja Carina Appel.
Esimerkiksi
Hesarissa Aamulehden vastaavana päätoimittajana vuosina 2018–2023
toiminut Jussi Tuulensuu päästettiin todistamaan Kuuselaa vastaan
kertomatta, että Journalistin mukaan Tuulensuu lopetti Aamulehden
kulttuuritoimituksen kultakauden ja ajoi lehden Hesarin torppariksi.
Sen
minkä Erkka Lehtola aloitti, Tuulensuu kuoppasi niin, ettei Aamulehteä
tarvitse selata saati lukea edes netissä.
Toimittajalleen päätoimittaja Tuulensuu ei ruvennut tuulensuojaksi vaan maksoi potut pottuina: ”’On
täsmälleen vain yhdenlaista journalismia: sellaista mikä on totta. Olisi
kullanarvoista, että tätä selvää asiaa ei soseutettaisi millään horinoilla
mistään genreistä’, nykyisin Havblik Advisors oy:ssa liikkeenjohdon konsulttina
työskentelevä Tuulensuu sanoo.”
Tyylilajiton
konsultti viittasi näkemyksiin, joissa Kuuselan ratkaisuja perusteltiin
kaunokirjallisia keinoja käyttävällä featurekirjoittamisella. Ja kun kysyttiin,
käytiinkö toimituksessa keskustelua Kuuselan juttujen sisällöstä, mitään muuta päätoimittaja
ei ehtinyt tehdä.
”Kyllä.
Kuuselan jutut työllistivät toimitusta paikoin aika paljon. Niitä editoitiin,
tarkastettiin, täydennettiin ja tarvittaessa oikaistiin jälkikäteen. Minä
käytin siihen henkilökohtaista työaikaani ja niin tekivät kymmenet muut
työntekijät”, Tuulensuu vastasi Hesarin kulttuurisivulla.
Teettähän
se työtä päätoimittajallakin, kun tyylitajuton yrittää ymmärtää
kaunokirjallisia keinoja. Siihen tarvitaan avuksi kymmeniä rehtejä ja
rehellisiä ruututoimittajia, jotka päätteen äärestä ulos erehtyessään kääntyvät
mieluummin sisäänpäin. Siellä on turvallisin tila.
Journalisti-lehdessä (19.6.2024) Kuusela
luonnehti suomalaista toimittajakuntaa ”yllättävän kaunaiseksi ja
vahingoniloiseksi”. Tässä suhteessa meidän sometteleva kirjailijakunta ei
juuri näytä eroavan toimittajista, poikkeuksena muutama tamperelainen kirjailija
ja Panu Rajala, jota Kuusela valitettavasti yritti ymmärtää
kirjassaan enemmän kuin Hesarin ja Yleisradion kulttuuritoimituksia.
Se on
yhtä suuri rikos kuin presidentin vaimon arvostelu.
”Hämmästyttävää
on, miten kollegat eivät enää tervehdi. Se on tuntunut pahimmalta tässä. He
pelkäävät, että joku näkee, jos he hymyilevät Matti Kuuselalle.”
En ole
tavannut Kuuselaa, vaan tavannut hänen juttujaan silloin, kun lehteä pystyi
lukemaan. Tervehdin, saatanpa hymyilläkin, jos eläkeläiset joskus tapaavat.
Silloinhan tavataan muistella. Ja kirjoittaa elämäkertoja, joiden läjässä Journalistin
tunnustukset eivät jää alimmaiseksi.
Yhtä
hyviä päätelmiä itse kunkin rehellisyydestä tekee lukemalla Helsingin Sanomien
itsemurhan tehneen kulttuuritoimittajan Seppo Heikinheimon Mätämunan
muistelmat (Otava 1997).
maanantai 13. toukokuuta 2024
"Mikään ei ole vaikeampaa kuin köyhtyminen"
Filosofi Pauli Pylkkö on varsinaissuomalainen kirjailija ja ukko. Viime vuonna Pylköltä ilmestyi runokokoelma Häviämisen strategia, josta en tiennyt mitään, ennen kuin kuulin Päivän mietelauseen radiosta.
Kiitos uutisesta kuuluu
Riikka Kaihovaaralle. Toimittaja ja tietokirjailija Kaihovaara oli
valinnut kuultavaksi tavanomaisen keskipäivän liturgian sijasta Pylkön
proosarunon Otolliset, joka on käynnistetty 1376 kertaa ja on kuunneltavissa 29.5.2024 asti.
Kuvahakuni ei löydä
Pylkköä (s.1951). Ehkä hänestä on yhtä vähän julkaistuja kuvia kuin filosofi Maurice
Blanhot’sta? Kun kirjailija Pentti Linkola on kuollut, jonnekin
Varsinais-Suomen yksinäisyyteen vetäytyneestä veneenveistäjä Pylköstä on ainesta
luomuajan uusiolinkolaksi, jos jossain muualla kuin Elonkehässä (4/2022)
julkaistaisiin kerettiläisen ukkorunoilijan haastattelu.
Ensimmäisen kerran
Pylkkö jäi mieleen Pentti Saarikosken tuotannon arvostelijana. Sittemmin
viittauksia Pylkköön on tullut vastaan Kaihovaaran, Antti Salmisen ja Tere
Vadénin teksteissä. Perusteellisesti Pylkön filosofisen tuotannon haasteisiin
ovat perehtyneet myös Häviämisen strategian toimittajat Jussi Sivenius
ja Pasi Takkinen.
Saarikosken kootuista
runoista kirjoitin Kiiltomadon arvosteluun 13.7.2024:
”Toisin kuin [Kari]Kontio filosofi Pauli Pylkkö näyttää jopa
lukeneen Saarikosken tekstejä. Semiootikkojen lehdessä Synteesi 4/1990 julkaistua Pylkön artikkelia ’Runoilijan tieto ‒ filosofinen
johdatus Pentti Saarikosken myöhäistuotantoon’ pidetään edelleen epätavallisen
kriittisenä. Pylkön mukaan Saarikosken tietäjärunoilija tahtoi päästä isojen
poikien neuvotteluihin, mutta shamaanin laiskan ajattelun todelliset tiedot
sosiaalisista ja poliittisista ongelmista olivat noin sata vuotta ajastaan
jäljessä. Pylkön loppupäätelmä on selvä opetus:
'Voidaankin sanoa, että Saarikosken tekstien vanhahtava estetiikka ja pelokkaan sulkeutuva maailmankuva sopivat hyvin yhteen hänen julkisuudessa luomansa runoilijatyypin kanssa. Yhtä vähän kuin hänen tekstiensä maailmankuva todella pystyy tarjoamaan vastusta nykyaikaiselle luonnontieteelliselle maailmankuvalle, yhtä etäällä tuo boheemirunoilijan rooli on todellisista sosiaalisista ja poliittisista ongelmista. Ja niiden välissä harhailee Saarikosken tajunnanvirta reliikkinä poeettisesta tekniikasta, joka oli ajankohtainen ennen hänen syntymistään. Eksynyt lapsi kiertää jälleen kehää hämärtyvässä metsässä ja supisee itsekseen hillitäkseen pelkoaan.’"
Kaihovaaran vinkistä kaukolainasin Häviämisen strategian (Elonkehä-kirjat 2023). Antia on runsaasti, ja valistuksen vastaisen kerettiläisen eetoksessa riittää pohtimista. Monesti sana lehahtaa Kaihovaaran valitseman Päivän mietelauseen tapaiseksi runoudeksi, toisinaan taas ukon ajatus jää kiertämään kehäänsä; säkeen sijasta Pylkön nykyaikaiseen luonnontieteelliseen maailmankuvaan sidottu poeettinen tekniikka rakentaa lausetta.
Pylkön köyhyyden
filosofian esimerkkinä ja opetuksena eläviä sanoja ja säkeitä sivulta 93:
”Teollisuustuotanto, kauppa, pankkitoiminta ja viihde muodostaa
/ suljetun kuvitelmamaailman, Imperial Images Corporation, joka on / vain
löyhästi, sieltä täältä, kiinni valveessa…
Sillä heidän todellisuutensa on aina siellä missä tulotkin.
Siis jos ei ole tuloja, / ei ole todellisuuttakaan, ei varsinkaan yliannokseen
asti.
Teollisuustuotanto, kauppa, pankkitoiminta ja viihde
muodostaa / suljetun kuvitelmamaailman ja sinun on keskitettävä / ajatuksen
voima ja liike jotta löytäisit tien köyhyyteen sillä / mikään ei ole vaikeampaa
kuin köyhtyminen…”
maanantai 15. huhtikuuta 2024
Miksi sanataiteista jaloin vaipui unholaan?
”Runous vaipui muiden taidelajien mukana unholaan.
Nyt 76 vuoden jälkeen meidän on tullut aika
palauttaa laji urheilukartalle.
Ainakin kansallisella tasolla.”
https://www.runomaajoukkue.fi/
Miksi sanotaan, että olet runoilija ja kirjailija? Miksei
runoilija riitä?
Miksi sana kirjailija sisältää runoilijan, mutta runoilija
on kirjailija vasta nekrologissa? Miksi ammattikirjailijan näkökulmasta
silloin, kun puhutaan tai pyritään runolliseen ilmaisuun, se näyttäytyy toritaiteen
tapaisena tarjouksena?
Runollinen on jo sanana yläpilveä, ohut adjektiivi, joka viittaa
helppoon, halpaan ja kevyeen. Runollinen tarkoittaa hommailua, joka ei
käy työstä, koska runoilija on epätarkka, omalaatuinen ja boheemi. Oikein runollisen
taiteilijan kanssa aikataulujen pettäminen on niitä pienimpiä petoksia.
Niinpä runoutta osaa tehdä kuka tahansa ja saa opettaa kuka
tahansa luovaksi mainittu. Jokainen meistä on sen verran runollinen persoona,
että osaa arvostella runon hyväksi tai huonoksi. Tai antaa pisteet 1,0 –10,00
kuten Runopuulakissa, jota pelataan kansainvälisillä Poetry Slam -säännöillä.
Mutta kun runomaajoukkuetta valitaan Pariisin olympialaisiin, miksi yksi runoilija seitsemän moniottelijan joukossa riittää vakuudeksi siitä, että laji liittyy runouteen?
Kelpaisivatko nämä moniottelijat myös piano- tai
viulukilpailun tuomareiksi? Entä koululaisen kuvataiteellisen tai
näyttämöllisen lahjakkuuden arvioijaksi? Jos runouden tuomariksi kelpaa kuka
tahansa moniottelija, niin yhtä hyvin runoilija valmentaa nuorten jääkiekkojoukkueen
finaaliotteluun.
Eli olympiakomitean mainoksen laatijat olettavat, että mitä
enemmän koululaista viihdyttää sitä paremmin runollisuus putoaa. ”Ainakin
kansallisella tasolla” urheiltaessa on mentävä riman ali sieltä, missä pehmein
alastulopaikka. Ammattirunoilija on vain runollinen koriste, postimerkki, jota
on nuolaistava sen verran, että kukaan ei ota runoutta taiteena liian vakavasti.
Runoiluhan on viihdettä siinä, missä mikä tahansa luksus ja
huippu-urheilu.
Neuvoja parhaasta päästä
Kolumnisti Jussi Murtasaaren mielestä nuorten
kansallinen runokilpailu on hyvä idea, josta olympiakomitealle on
nostettava hattua, koska ”sanataiteesta jaloimman nostaminen on kuitenkin aina
hyvästä”.
Eli kun ollaan oikealla asialla, mikä tahansa käy.
Finlandia-palkittu teos ei ole oikeasti vuoden paras, mutta kustantajien mainos
on nielaistava siinä missä mikä tahansa valkoinen valhe, koska ollaan
kirjallisuuden asialla. Vai, uskooko joku oikeasti, että Jukka Viikilän
kaksi romaania ovat olleet kaksi kertaa vuoden parhaita teoksia?
Se, joka uskoo, tietää jo alkukeväästä ilmestyneen Viikilän III romaanin pokkaavan III Finlandian, mikä ei tarkoita että Viikilän
kirjat eivät olisi lukemisen arvoisia teoksia.
Se, joka uskoo, ei tiedä, ketkä moniottelijat näitä
palkintoja jakavat. Kymmenottelija on moniottelijoista parhaita, joten seuraavan
Finlandia-voittajan valitsee Suomen kaunein seitsenottelija Maria Huntington.
Se, joka uskoo, tietää miten pieni maa on. Kaikkihan tuntevat
toisensa, joten jäävi arvostelija tai palkinnon jakaja on vain idea, kansallisella
tasolla. Kaksi vaatii kolmatta, joten Viikilän III Finlandia on ihan tilastollinen
fakta.
Murtasaaren taidekäsityksen mukaan runoudessa ”korostuu
sanojen ilmaisuvoima”, kun taas urheilu on ”leimallisesti fyysinen suoritus”.
Paras ala- tai yläpää synnyttää niin urheilua kuin kulttuuria, ja parasta runoutta
syntyy, kun paljastaa itsensä sellaisena kuin on.
”Yhteistä molemmille on se, että paras suoritus vaatii
urheilijaa tai runoilijaa paljastamaan itsensä ja sisäiset intohimonsa
sellaisena kuin on. Urheilu on kulttuuria parhaasta päästä. Samoin runous. Jo
pelkästään näistä syistä on hienoa, että nuoret saavat väylän tuoda kykynsä
esille sanataiteena, urheilun rinnalla.” (Savon Sanomat 11.4.2024)
”Toritaiteen kaltaista toimintaa”
Ammattirunoilijan näkökulmasta kolumnin runouskäsitys on
”toritaiteen kaltaista toimintaa”, johon professori Anita Seppä viittaa
artikkelissa, joka on julkaistu Synteesin taidekirjoittamisen
teemanumerossa 4/2024.
”Kirjailijoiden muita heikompaa institutionaalista asemaa
taidekentällä ja yliopistoissa kuvaa hyvin havainto, että ’luovaa
kirjoittamista’ voi harjoittaa monilla akateemisilla aloilla suhteellisen
vapaasti, vaikka tekijällä ei olisi juuri minkäänlaisia erityistaitoja
kirjallisen taiteen tai luovan kirjoittamisen aloilta. Kirjallisen taiteen
erityisosaajat – esimerkiksi Maggie Nelsonin kaltaiset kokeellisen
kirjallisuuden ja autoteorian huippuosaajat (Sinelmiä 2009 ja Argonautit
2015) – eivät kuitenkaan voi tarttua vastaavasti luovan taiteensa
lisäulokkeena vaikka siveltimeen, balettitossuihin tai tahtipuikkoon joutumatta
sekä taiteilijoiden että tutkijoiden silmissä naurunalaiseksi. Toinen
esimerkki: ammattirunoilijan näkökulmasta runollisen ilmaisun luova
harrastaminen näyttäytyy lähes aina toritaiteen kaltaisena toimintana, jolla ei
ole selkeää suhdetta nykytaiteeseen. Miksi taiteellisen tutkimuksen ja luovan
kirjoittamisen yhteen liittävä tutkimus on ollut pelkästään haluton tarttumaan
tähän erotteluun?
Seppä pohtii artikkelissa ”Taiteellinen tutkimus,
kirjallisuus ja jälki-disiplinääriset kirjoittamisen muodot”, miten luova
kirjoittaminen, taiteellinen tutkimus ja kirjallisuus (taiteena) kiinnittyvät
toisiinsa taiteellisen tutkimuksen kentällä, ja millaisia eroja on näiden
kirjoittamisen muotojen välillä. Entä, miten kirjallinen taide, joka on
muotoutunut monialaiseksi hybridiksi, voisi tulla osaksi yhtä monialaista
luovan kirjoittamisen tutkimusta ja opetusta?
Suomen ensimmäinen luovan kirjoittamisen yliopistotasoinen
MA-koulutusohjelma perustettiin vuonna 1996 Jyväskylän yliopiston
kirjallisuustieteen katveeseen. Resurssit verrattuna muuhun
taiteilijakoulutukseen ovat kuitenkin pienet – joskin omalta kohdaltani ne
olivat riittävät, koska olin jo toiminut nelisen vuotta vapaana
ammattikirjailijana – ja muiden taidelajien korkeakoulutuksesta poiketen
opettajakunta ei koostu ammattikirjailijoista vaan humanistitutkijoista.
Ensimmäinen selkeästi kirjailijavetoinen luovan
kirjoittamisen ohjelma käynnistyi Taideyliopistossa 2017. Tohtoritutkinnosta
haaveileva luovan kirjoittamisen opiskelija ohjataan kuitenkin hakemaan
maisteritutkinnon jälkeen teatterikorkeakouluun.
Kuolematon urheiluruno
Jos tohtoritason kirjailijakoulutuksesta ei oteta vastuuta –
ja toinen kysymys on, miten monta tohtorirunoilijaa tarvitaan kansallisella
tasolla – yhtä vastuuttomasti olympiakomitea valmentaa koululaisia Pariisin olympialaisiin.
Runous on oma lajinsa, jonka tekniikan opettaminen ei onnistu
parhaiten moniottelijalta. Urheilurunouskin on oma lajinsa siinä missä
Runopuulaaki tai valokuvarunous. Toisaalta rata on auki; kuolematon urheiluruno on vielä kirjoittamatta,
kuten todetaan Parnasson 6-7/2014 esseessä ”Urheilukirjailijoiden jäljillä”:
Kun
kotimaisessa kirjallisuushistoriassa taide ja urheilu ovat olleet toisensa
poissulkevia yhtä hyvin kuin [Jari] Ehrnroothin juoksija ja herrasmies, niin totta
on sekin, että urheilu ei ole juuri inspiroinut taiteellisesti merkittäviin
saavutuksiin. Hellaan perinne ei ole synnyttänyt edes yhtä kuolematonta
urheilurunoa, jos sellaiseksi ei lasketa Aleksis Kiven ”Metsämiehen
laulua", Uuno Kailaan "Pallokentän laidalla" tai Aaro
Hellaakosken "Suksilaulua".
Mikäpä oli Hellaan perinteen puolesta essehtiessä sillä, joka
aloitti runoilunsa kokoelmalla Juoksijan testamentti (Gummerus 1985). Urheilusta
kirjoittamista jatkoin novellikokoelmassa Lentävä C, urheilukirjassa Kylmä
maraton, Sivullisissa ja Savonia-palkitussa romaanissa New Yorkin
Lentävä suomalainen, josta dramatisoin kuunnelman Lentävä suomalainen
2015. Urheiluromaanin taustat löytyvät blogista.
keskiviikko 27. maaliskuuta 2024
Meta for Business sensuroi Venäjän
Nyt on testattu, mitä sosiaalisen median yhtiö Meta tarkoittaa, kun se rajoittaa yhteiskunnallisiin sisältöihin liittyvää mainontaa Facebookissa ja Instagramissa.
Useasta yrityksestä huolimatta mainos ei mennyt läpi, kun
kokeilin julkaista lainausta romaanin Venäjän metsästäjät sivuilta 129
–130. Kaunokirjallisen teoksen lainaus löytyy Kirjoittajan päiväkirjan päivityksessä
25.3.204 ”Moskovan terrori-iskun pahin sitten vuoden 2004”.
Meta on aloittanut
poliittisten sisältöjen rajoitukset jo helmikuussa. Perusteluiksi esitetään,
että yhtiö keskittyy tekemään ”mahtavan kokemuksen kaikille”.
Meta määrittelee ”poliittisen
sisällön” liittyvän ”yhteiskunnallisiin asiakysymyksiin, vaaleihin tai politiikkaan”, joten käytännössä
lähes mikä tahansa algoritmin nappaama politiikkaan liittyvä postaus mahdollistaa
julkaisukiellon.
Älä ainakaan käytä sanoja
saati hästäkkejä #venäjä #terrorismi #putin, vaikka Suomen yhteiskunnallisessa keskustelussa niistä ei voi olla lukematta joka päivä.
Kun Meta päättää, olipa
uutinen faktaa tai fiktiota, se ei mene läpi muuten kuin ”mahtavana kokemuksena”
metademokratialle, jonka voitokkaalla tiellä ei saa olla mutkia.
torstai 22. helmikuuta 2024
Kuoleman vonkamies pistelee vihollistaan
Puolukanvarvun
näkökulmasta syrjäisessä Helsingissä asuva kirjailija Antti Hurskainen on
entistä ”tietoisemmin sodassa pääkaupunkilaisarroganssia ja -tietämättömyyttä
vastaan”.
Esseekokoelmassa
En kieltäytynyt aseista (2024) tekemästään linjauksesta huolimatta Hurskainen
ei aio reagoida Keskustan yhteydenottoihin, vaan löytää omat syrjäseutunsa myös
ratikasta.
Esseissään
Lapinlahdella syntynyt ja nuoruutensa asunut Hurskainen kertoo
perusteellisemmin kotiseudustaan ja perheestään, jotka ovat vilahdelleet edellisten
teosten taustalla. Isän kuolema on ilmeisesti helpottanut kahden pojan isän muistelua,
tilitystä ja tunnustuksia.
Kirjallisuutta
kaikki on kuitenkin. Ja lopun odotusta kirjaa lukemalla ja kirjoista luomalla
kuulosuojaimet päässä. Niin yksinäiseen kulmaan kirjailija maalaa itseään Helsingissä,
taiteilijapiireissä ja perhe-elämässä, että kuoleman vonkamies tulee mieleen.
Perusteellisempi
arvio on toisten työtä. Päiväkirjailen nyt ja aina vain sen, mikä sattuu
sopimaan omiin töihin. Tänään sattui se, miten Hurskainen onnistuu vertaamaan
maalaista ulkomaalaistaustaisiin ja työväenluokkaan, joiden puutetta pääkaupungissa
on nostettu esille.
”Nostaisin
vaihtelevan faktuaalisten peilikuvaongelmien rinnalle kolmannen eli kysymyksen
maalaisesta kirjallisuudesta. Matti Mäkelä on kuollut, 77-vuotias Heikki
Turunen paljastaa Seuran haastattelussa olevansa ’junttieinari’ ja hänen
oppipoikansa Antti Heikkinen julkaisee muutaman tilauselämäkerran vuodessa.
Kuka pitäisi agraarin proosan puolia? Helsinkiläisten korkeakoulutettujen
kuvaukset Helsingistä eivät lähtökohtaisesti ole ongelma niille, joita
kirjallisuuden tasa-arvokysymykset kiinnostavat. On kuitenkin selvää, että
fiktiomme ja runoutemme on liian vähän leppävirtalaista ja loimaalaista. Noin
kuusikymmentä prosenttia suomalaisista asuu yli 40 000 asukkaan kunnissa.
Jos peili pyrkisi heijastamaan todellisuutta, yli kymmenen kirjailijan
syyskatalogin kahdestakymmenestäviidestä tulisi elää tiheän kaupunkiliikenteen
tavoittamattomissa.
Kymmenen
avustajaa tai kirjailijaa, alle yksi rodullistettu ja vähintään neljä
maalaista. Miten on Nuori Voima tai mikä hyvänsä kustantamo? Heijastus
alkaisi näyttää todellisemmalta.” (54)
PR
Telppäsniitty mainitaan, mutta Paavo Ruotsalaisesta
Hurskainen ei kerro tässä esseekokoelmassa. Ehkä ei mistään niistä tai romaaneissa,
en ainakaan muista.
[Lisäys/korjaus 14.8.2024: Hurskaisen esikoisromaanissa
22 – Kertomus syömisestä (Siltala 2019) kerrotaan myös Paavo
Ruotsalaisesta. Fiktiota, esseetä ja/vai totta selviää, kun saan lainattua
teoksen kirjastosta. Siltala ei lähettänyt kirjojaan valtion kirjallisuustoimikunnan
jäsenille, vain muutaman kappaleen Taiken Hakaniemen konttorille, joten työhuoneesta kirjaa ei löydy.]
Miksi kirjailijan synnyinkunnan naapurihiippakunnassa
asunutta ei mainita? Joku suhde tai ajatus Hurskaisella on pakko olla kahden
hiippakunnan piispasta ja hänen opetuslapsistaan, körteistä, jotka kokoontuvat
Herättäjäjuhlille niin kuin Hurskainen telppäsniitylleen Ilosaarirokkiin
vuoteen 2010 asti.
Kuin Paavon suusta on ”Joensuutrilogian” todistus lopulta jokaisen
on itse käytävä neuvottelunsa Jumalansa kanssa. Kuten Paavo kirjeissään
jakaa seuraajiaan oikeisiin ja vääräuskoisiin, Hurskainen esseissään kiivailee niin
tekopyhyyttä kuin kehnommin kirjoittavia vastaan. Alkoholisminsakin hän myöntää
yhtä reilusti kuin Paavo markkinajuopottelunsa. Nainen on lähinnä kärsivä vaimo
niin Paavon elossa kuin esseissä.
Hyvä olisi lukea, jos Hurskainen kirjoittaisi Paavon kirjeistä,
körttiläisyyden pyhistä alkuteksteistä. Kehnosti kirjoitettuja Paavon sanelusta
laadittuja ja epäjohdonmukaisia, paitsi kiivailussaan vääräuskoista vastaan.
Vielä parempi olisi, jos kuulisi maallikkosaarnaaja Hurskaisen puhuvan lukukokemuksestaan
Aholansaaressa tai Herättäjäjuhlilla.
Siinä olisi vääräuskoiselle ensimmäinen syy vierailla oikeauskoisten
seuroissa.